Blogia
de profesión incierta

Pintura diálogos

Hegel y Wilde

Hegel y Wilde

Diálogos: Hegel y Wilde, 2000-2005, acrílico sobre tela, 130 x 195 cm

Kunt ist tot (El arte ha muerto). F. Hegel.

Nature imitates art (La naturaleza imita al arte). O. Wilde.

 

El segundo cuadro taurino. Si seguimos con la metáfora aquí, siguiendo las indicaciones de Hegel, el museo salta por los aires, pero con todo el arte dentro, incluido el perro policía. Pero Wilde le da la vuelta y con su capacidad para afirmar que el mejor crepúsculo es peor que una acuarela de Turner convierte al toro en artista. De todas las maneras, el mismo Hegel dejó claro que el sentido último del arte es su capacidad para conciliar términos contrapuestos. Hegel y Wilde ven los toros desde la barrera. 

Larroy

Lao Tsé y Machado

Lao Tsé y Machado

Diálogos: Lao Tsé y Machado, 2001-2005, acrílico sobre tela, 89 x 232 cm (díptico)

Caminante, son las huellas el camino, nada más. Antonio Machado.

Shan xing, wu zhe ji (El buen caminante no deja huellas). Lao Tsé.

 

Báculos, coronas, oropeles, serpientes, dragones....¿Quién dijo miedo? en 2001. De todo hay en el camino occidental. 

Larroy

Aristóteles y Pascal

Aristóteles y Pascal

Diálogos: Aristóteles y Pascal, 1985-2004 ,acrílico sobre tela, 114 x 292 cm (díptico)

Similia similibus curantur (Lo similar se cura con lo similar). Aristóteles.

La nature est corruptible par la nature même, mais il existe un remède: l´écriture (La naturaleza es corrompible por la misma naturaleza, pero existe un remedio: la escritura). Blaise Pascal.

 

Los diálogos, esta serie de obras de Cano de la que sale el título y el argumento que hilvana la exposición, surgen como consecuencia del discurrir de un caminante solitario. Tanto la pintura como el pensamiento parece cosa del pasado, únicamente del pasado para muchos. La depreciación ignorante de las ideas de los grandes pensadores ha acabado con ellos y como mucho los ha convertido en fabricantes de lemas publicitarios. Cano decide pintar el pensamiento, con pintura y con palabras, y comienza a recopilar aquellas cosas e ideas que le han servido a lo largo de sus años. El constatar lo vivido, que no hay bloques monolíticos, que todo se mueve en la contradicción, en la pintura y en la vida, le lleva a establecer estas paradojas continuas. Un diálogo de sordos. Este díptico primero fueron dos cuadros que se llamaron Horario de fugas I y II y posteriormente, ya como díptico, pasó a ser Carrera contra el avispero. 

Larroy

Leonardo y Shaw

Leonardo y Shaw

Diálogos: Leonardo y Shaw, 2006, acrílico sobre tela, 130 x 195 cm

La pittura è cosa mentale (La pintura es cosa mental). Leonardo Da Vinci.

All intellectual work is humorous (Todo trabajo intelectual es humorístico). Bernard Shaw.

 

Una buena carta, un as de bastos, sobre una cruz verde. Al fondo, en la parte de Leonardo, una de sus coronas celebratorias la copia Cano y la esconde. Leonardo se mira en el espejo del lienzo y dice su famosa y acertada sentencia. José Luis Cano, que está al lado de Leonardo, no se refleja, aunque bien podría ser el basto y pinta la frase de Bernard Shaw con la que está tan de acuerdo que, incluso, además de certificarla diariamente con su pintura, la utilizó para abrir su tesis doctoral. 

Larroy

Ekphrasis

Ekphrasis

Ekphrasis, 2001-2006, acrílico sobre tela, 114 x 162 cm

Ekphrasis (Arte de pintar con palabras).

Texto en francés ilegible.

 

Sobre ¿Sigo?, de Tarot Cano, pinta la conocida frase del artista nabi Maurice Denis, ocupando, prácticamente, la totalidad de la tela y en un profundo color encarnado: Se rappeler qu'un tableau, avant d'être un cheval de bataille, une femme nue ou une quelconque anecdote, est essentiellement une surface plane recouverte de couleurs en un certain ordre assemblées. (Recordar que un cuadro, antes que un caballo de batalla, una mujer desnuda o cualquier otra anécdota, es esencialmente una superficie plana cubierta de colores ordenados de determinada manera). Posteriormente tapa todo el cuadro, salvo un irregular perímetro, con una vigorosa mancha de amarillos medios con matices verdosos, donde deja a la vista parte del texto que se convierte en ilegible. Con los mismos colores, previamente ha escrito la palabra Ekphrasis, perpendicular a nuestra mirada en la parte inferior del lateral derecho sobre un rectángulo del mismo color que el texto de Denis. En la diagonal opuesta respiran unos óvalos en la misma gama de amarillos, ocres y rojos y, junto a ellos unos grafismos que... ¿Sigo?. 

Larroy

Genius loci

Genius loci

Genius loci, 1997-2005, acrílico sobre tela, 146 x 228 cm (díptico)

Genius loci (El genio del lugar, el espíritu del lugar).

In situ (En el mismo lugar).

 

La parte izquierda del díptico correspondió a Simón del desierto de 1997 que ha ennoblecido la austera columna del estilita con un lujoso capitel corintio y que con toda seguridad ha perdido el genius loci que tanto preocupa a los arquitectos cuando hacen restauraciones. Este intangible concepto pone muy nervioso a José Luis Cano y prefiere tener los pies en el suelo: In situ, en la parte derecha del díptico.

 El comentario de Cano a Simón del desierto en el catálogo rezaba así: “La pureza absoluta es improbable o imperdurable. Ahí tenemos, por ejemplo el caso de Malévich, el auténtico héroe de la Vanguardia para algunos. Tras pintar su Cuadro blanco sobre fondo blanco volvió a caer en el autorretrato. Años más tarde, Gilbert & George se limitaron a posar. Si seguimos descendiendo por la columna de la Historia, podemos encontrar un estilita vestido de payaso a la entrada del “Tubo”, en plena Plaza de España”. 

Larroy

Aporías maristas

Aporías maristas

- Aporías maristas, 1992- 2005, acrílico sobre tela, 150 x 180 cm

Ciencias naturales. Columna que nos guía.

 

Una columna vertebral de dinosaurio de siniestro pasillo de colegio reposa sobre una contundente geometría imposible. Columna que nos guía corresponde al nombre de la revista colegial de los maristas, donde Cano estudió el bachiller. Fue medio díptico del cuadro dedicado al dios Apolo en su Mon Parnasse particular y con tanta columna nos remite a un mundo de dobles sentidos y dobles morales. 

Larroy